Offices fédéraux
Un choix d’institutions étatiques vous sont ici présentées – vous trouverez une liste complète dans le portail de services de la Fédération à l’adresse www.bund.de.
Office fédéral du génie civil et de l’aménagement du territoire
De quoi aurait l’air une ville, si elle n’était faite que de bureaux et si personne n’y habitait plus ? S’il n’y avait pas d’espace prévu pour un parc ou si tous les centres villes se ressemblaient après les travaux d’assainissement ? L’office fédéral du génie civil et de l’aménagement du territoire (Bundesamt für Bauwesen und Raumordnung, BBR) se penche sur ce genre de questions. Il développe des scénarios et conseille la Fédération afin d’assurer l’émergence d’une proportion équilibrée de type de régions. Les projets de construction à Berlin, à Bonn ou à l’étranger sont encadrés par cette instance.
Office fédéral de protection civile et aide en cas de catastrophe
Inondations, accident chimique ou attaques terroristes : lors de crises nationales, pompiers et armée, organisme d’assistance technique et médecins travaillent en étroite collaboration. L’Office fédéral de protection civile et d’aide en cas de catastrophe (Bundesamt für Bevölkerungsschutz und Katastrophenhilfe, BBK) élabore des plans d’urgence et dirige les opérations de secours. Le BBK coordonne depuis 2004 la coopération entre le Bund, les Länder et les communes.
Office fédéral de cartographie et de géodésie
Quelle est votre position exacte ? Heureusement que les cartes topographiques et les services de positionnement par satellites existent. Le personnel de l’Office fédéral de cartographie et de géodésie (Bundesamt für Kartographie und Geodäsie, BKG) met à votre disposition les informations géographiques de base sur tout le territoire de l’Allemagne fédérale dont vous avez besoin. Le gouvernement vous renseigne également sur les domaines de la géodésie et l’information géographique en général.
La Déléguée du Gouvernement fédéral à la migration, à l’intégration, chargée des questions relatives aux réfugiés
La Déléguée à la migration, à l’intégration, chargée des questions relatives aux réfugiés soutient le gouvernement fédéral dans le développement de la politique de l’intégration et dans l’encouragement de la vie en communauté des étrangers avec les Allemands.
Office fédéral de la protection de la nature
En Allemagne les Blattflusskrebse (une espèce d’écrevisse) et le papillon Apollon sont des espèces en voie de disparition et c’est pourquoi ils sont mis sur « liste rouge ». L’Office fédéral de la protection de la nature (Bundesamt für Naturschutz, BfN) publie les listes rouges des espèces menacées de biotopes, d’animaux et de plantes et conseille le Ministère fédéral de l’Environnement, de la Protection de la nature, le Construction et de la Sûreté nucléaire (Bundesministerium für Umwelt, Naturschutz, Bau und Reaktorsicherheit, BMUB). Il encourage par ailleurs les projets de protection de la nature, supervise les projets de recherche et régule l’importation et l’exportation d’espèces animales et de plantes protégées.
Office fédéral de navigation et d’hydrographie)
Prendre la mer avec le prestataire de services maritimes de la Fédération : l’Office fédéral de navigation et d’hydrographie (Bundesamt für Seeschifffahrt und Hydrographie, BSH) n’est pas seulement responsable des fanions, mais il publie aussi des cartes marines, propose des services océanographiques et fournit des informations quant à l’utilisation et la protection des océans. Il est responsable également pour le mesurage du tonnage des bateaux ou l’installation des canalisations et des câbles
Office fédéral de protection contre les rayons ionisants
Qu’il s’agisse de la durée d’un bain de soleil ou des effets du téléphone portable – l’Office fédéral de protection contre les rayons ionisants (Bundesamt für Strahlenschutz, BfS) élabore à ce sujet des recommandations dans le domaine scientifique. Font partie de ses tâches, le traitement et le transport des déchets nucléaires, la sécurité de la technique nucléaire, l’hygiène antiradiation et contre les rayons ionisants.
Office fédéral de protection du consommateur et de sécurité alimentaire
Depuis 2002, l’Office fédéral de protection du consommateur et de sécurité alimentaire (Bundesamt für Verbraucherschutz und Lebensmittelsicherheit, BVL) veille à ce que les foyers allemands mangent sainement. Cette instance coordonne la surveillance des aliments et autorise l’admission des produits phytosanitaires et des médicaments pour animaux. En outre, le BVL est l’organisme de contact allemand pour les systèmes d’alarme rapides de l’Union européenne.
Office fédéral pour la protection de la Constitution
Protéger les principes de la démocratie libérale : c’est la mission que se donne l’Office fédéral pour la protection de la Constitution en observant les activités extrémistes ou compromettantes pour la sécurité. Il est subordonné au Ministère fédéral de l’Intérieur.
Office fédéral de l’économie et du contrôle de l’exportation
Les domaines d’action de l’Office fédéral de l’économie et du contrôle de l’exportation (Bundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle, BAFA) sont le commerce extérieur, la promotion du développement économique et l’énergie. L’office participe à la consolidation internationale de la paix en contrôlant, entre autres, les exportations de biens d’armement. De plus, le BAFA veille à l'accomplissement des accords d'importation dans le cadre de la politique commerciale européenne.
Office fédéral des services centraux et des questions de spoliations non résolues
La période nazi, la division de l’Allemagne et la réunification ont donné lieu à des questions de droit patrimonial. L’interlocuteur pour les personnes concernées et leur famille est l’Office fédéral des services centraux et des questions de spoliations non résolues (Bundesamt für zentrale Dienste und offene Vermögensfragen, BADV). De plus, en qualité de prestataire de la trésorerie fédérale, l’office fédéral calcule les salaires, les allocations et les frais de déplacement pour les employés des services du gouvernement.
Office fédéral de la sécurité et de la santé au travail
Sur votre lieu de travail, êtes-vous exposé au courant d’air ? Y a-t-il du harcèlement au bureau ? Informez-vous auprès de l’Office fédéral de la sécurité et de la santé au travail (Bundesanstalt für Arbeitsschutz und Arbeitsmedizin, BAuA) sur les thèmes de la sécurité et de la santé au travail. Qu’il s’agisse de la création de centres d’appel ou de la sécurité dans des dispositifs de technologie des procédés industriels : le BauA fait des recherches, élabore des solutions à des problèmes et développe des mesures de formation continue.
Office fédéral pour le contrôle des prestations de services financiers
De plus en plus de groupes industriels offrent de vastes palettes de produits dans les domaines du crédit, des assurances et du commerce de titres. C’est pourquoi depuis mai 2002, trois inspections fédérales se sont regroupées sous l’égide de l’Office fédéral pour le contrôle des prestations de services financiers (Bundesanstalt für Finanzdienstleistungsaufsicht, BAFin).
Institut fédéral des sciences de la terre et des matières premières
Ménager les matières premières : pour toute question concernant les sciences de la terre appliquées et les intérêts de ces sciences pour la protection de l’environnement et des ressources , les ministères sont avisés par le personnel de l’Institut fédéral des sciences de la terre et des matières premières (Bundesanstalt für Geowissenschaften und Rohstoffe, BGR). Sur l’ordre du gouvernement fédéral, le personnel du BGR mène avant tout des projets dans les pays en voie de développement et se charge de projets de recherche et de développement.
Office fédéral d’hydrologie
Les eaux allemandes sont-elles pures ? Quand une rectification de fleuve est-elle nécessaire ? L’Office fédéral d’hydrologie (Bundesanstalt für Gewässerkunde, BfG) travaille selon des méthodes scientifiques dans les domaines de l’hydrologie, du secteur économique des eaux et des mesures contre la pollution des eaux. Il soutient l’Office des eaux et de la navigation (Wasser- und Schifffahrtsverwaltung, WSV) au niveau de la planification, de la construction et de l’aménagement, du fonctionnement et de l’entretien des voies navigables fédérales.
Agence fédérale pour la gestion des biens immobiliers
L'Agence fédérale pour la gestion des biens immobiliers (Bundesanstalt für Immobilienaufgaben) se charge d’administrer les biens immobiliers et forestiers de la Fédération. Au nombre de leurs prestations de services figurent, entre autres, l’exploitation ainsi que la gestion des biens fonciers. L'Agence fédérale, siégeant à Bonn, entre en scène en tant que maître d’ouvrage lorsque les départements fédéraux investissent dans de nouveaux bâtiments.
Institut fédéral de l’agriculture et de l’alimentation
A l’Institut fédéral de l’agriculture et de l’alimentation (Bundesanstalt für Landwirtschaft und Ernährung, BLE) sont attribuées diverses compétences dans le domaine agricole, alimentaire et celui de la protection des consommateurs. Cet organisme de gestion du marché intervient dans l’élaboration de la politique agraire européenne et est responsable d’autoriser et de contrôler l’entrée et la sortie de marchandises au-delà des frontières. Elle supervise le secteur de la pêche et l’utilisation des matières premières renouvelables.
Institut fédéral de Recherche et de Contrôle des Matériaux
Améliorer la sécurité et la fiabilité des techniques chimiques et des matériaux tout en promouvant le développement de l’économie allemande – ce sont les buts de l’Institut fédéral de Recherche et de Contrôle des matériaux (Bundesanstalt für Materialforschung und –prüfung, BAM). Cette autorité fédérale est par exemple responsable de l’admission d’emballages ou de conteneurs surtout pour les marchandises dangereuses.
Office fédéral des cartels
La tâche centrale de l’Office fédéral des cartels (Bundeskartellamt) est de surveiller la concurrence dans l’économie de marché. S’y ajoutent également le respect de l’interdiction de cartels et le contrôle des fusions. Il peut appliquer la législation en matière de concurrence, lorsque la Commission européenne n’entre pas en action elle-même.
Office fédéral de la police criminelle
Ici, tout finit par se savoir : à l’Office fédéral de la police criminelle (Bundeskriminalamt, BKA), office central de l’information policière et des services des renseignements à l’échelle fédérale. Le BKA coordonne la coopération des Länder et est responsable pour la coopération internationale, lorsque le trafic des hommes, de drogue ou le blanchiment de l’argent franchissent les frontières internationales.
Agence fédérale des réseaux
Sur les « marchés de réseau », l'Agence fédérale des réseaux (Bundesnetzagentur) pour l’électricité, le gaz, les télécommunications, la poste et les chemins de fer garantit l’égalité des chances des entreprises concurrentes. En plus de cette tâche de contrôle de la concurrence, l'autorité fédérale vérifie entre autres la compatibilité électromagnétique des appareils techniques et établit un plan des fréquences pour la République fédérale d’Allemagne.
Office administratif fédéral
L’Office administratif fédéral (Bundesverwaltungsamt, BVA), prestataire de services central de l’Etat, accomplit plus de 100 tâches différentes assignées par les ministères fédéraux à Berlin et à Cologne et relatives à leurs compétences. Parmi elles comptent l'enseignement à l'étranger, la modernisation de l'administration ou le recrutement de personnel pour les bureaux publics. Le BVA, siégeant à Cologne, se charge du registre central des étrangers et s'occupe des demandes de crédits pour des étudiants.
Office fédéral des impôts
L’Office fédéral des impôts (Bundeszentralamt für Steuern, BZSt) siège à Bonn, Berlin, Sarrelouis et Schwedt. Il accomplit des tâches fiscales aussi bien nationales qu’internationales au niveau fédéral, assiste entre autres les autorités fiscales régionales dans l’inspection de grandes entreprises et groupes. Le BZSt fait partie du champ d’activité du Ministère fédéral des Finances (Bundesministerium der Finanzen, BMF).
Agence des finances allemande
L’Agence des finances allemande de la République fédérale d’Allemagne (Deutsche Finanzagentur GmbH) veille sur l'état des finances de la République. Parmi ses activités figurent le financement et la gestion des dettes de la fédération. Cette entreprise basée à Francfort émet en outre des titres tels que les obligations du Trésor et les obligations d’épargne de la Fédération.
Institut archéologique allemand
Partir à la découverte des anciennes cultures : si vous souhaitez effectuer un voyage virtuel à Rome pour visiter le Colisée ou vous rendre dans une oasis à Oman, l’Institut archéologique allemand (Deutsches Archäologisches Institut, DAI) vous y emmène. Ici, vous pouvez vous familiariser avec l’institution fédérale et vous obtenez un aperçu dans la recherche de monuments, de fouilles et de sources écrites.
Office allemand des brevets et des marques
L’Office allemand des brevets et des marques (Deutsches Patent- und Markenamt, DPMA) dont le siège est à Munich, est une autorité fédérale supérieure subordonnée au Ministère fédéral de la Justice. Il est l’autorité centrale dans le domaine de la protection juridique commerciale en Allemagne.
Organisme de régulation du cinéma allemand
Le cinéma est un bien culturel : lorsque dans les années soixante, le cinéma allemand traversa une crise, le gouvernement réagit en créant l'Organisme de régulation du cinéma allemand (Filmförderungsanstalt, FFA). Cet institut fédéral de droit public bénéficie de fonds provenant d’exploitants de cinéma, de prestataires de programmes vidéo et de chaînes de télévision. Il promeut les réalisateurs de film et la qualité des productions allemandes et s’engage également pour la distribution des films à l’étranger.
Office fédéral sur la circulation des véhicules automobiles
Quel automobiliste ignore le fichier de Flensburg ? Les conducteurs en infraction collectionnent les « points » dans le registre central routier de l’Office fédéral sur la circulation des véhicules automobiles (Kraftfahrt-Bundesamt, KBA). Tout autant que sur les personnes, les comptes sont également tenus sur les permis de conduire et les véhicules.
Office fédéral de la Navigation aérienne
Le personnel de l’Office fédéral de la Navigation aérienne (Luftfahrt-Bundesamt, LBA) se charge de tout ce qui concerne la sécurité de votre vol. Qu’il s’agisse d’un avion, d’un parachute ou d’une compagnie aérienne – tout est contrôlé, autorisé et surveillé ici. Toute infraction commise contre les règles de la juridiction du trafic aérien est suivie et réprimée par cet office.
Max Rubner-Institut
Qu’il y a-t-il au menu ce soir ? L’Institut Max Rubner-Institut (MRI) se charge de la protection des consommateurs dans le domaine de l’alimentation saine. L'Institut de recherche fédéral sur l'alimentation et les aliments (Bundesforschungsinstitut für Ernährung und Lebensmittel) contrôle les substances toxiques qui peuvent être présentes dans le poisson, la viande et les légumes. Parmi les domaines de recherche font partie également les techniques de traitement des aliments et le contrôle de la qualité des produits d’origine animale et végétale.
Institut Paul Ehrlich
Qui sait au juste si les médicaments font de l’effet ? Avant qu’un produit pharmaceutique soit mis sur le marché, la qualité et l’efficacité doivent être contrôlées et des tests sont conduits pour reconnaître le caractère inoffensif et le degré de tolérance pour l’environnement. L’Institut Paul Ehrlich (Paul-Ehrlich-Institut, PEI) contrôle les préparations biologiques comme les vaccins et les sérums pour l’homme et l’animal.
Institut fédéral en métrologie
A quelle heure, quelle grandeur, quel poids ? Tout commence par le temps, la longueur et le poids – l’homme fut mesuré dès sous premier souffle. La tâche de l’Institut fédéral en métrologie (Physikalisch-Technische Bundesanstalt, PTB) est de mesurer tout ce qui est mesurable et ceci avec exactitude.
Institut Robert Koch
Comment éviter les infections ? Le nombre des allergies augmente-t-il ? Quels dangers comportent la culture des plantes transgéniques ? L’Institut Robert Koch (Robert-Koch-Institut, RKI) travaille, depuis sa fondation il y a plus de 100 ans, sur la protection contre les maladies infectieuses. Aujourd’hui, ses scientifiques conduisent des recherches sur les tendances sanitaires en Allemagne.
Office fédéral des statistiques
Combien gagne un Allemand en moyenne ? Quel est le taux de chômage ? Combien d’écoles, de ménages de célibataire ou de réserves naturelles y a-t-il en Allemagne ? L’Office fédéral des statistiques (Statistisches Bundesamt), dont le siège est à Wiesbaden, compile les données officielles de la République fédérale d’Allemagne. Les analyses officielles diffusent des informations importantes en terme de décision politique, elles sont toutefois accessibles à tous les utilisateurs.
Organisme d’assistance technique
Le THW (Technisches Hilfswerk) est un organisme d’assistance technique qui opère dans le monde entier. Les véhicules bleus sont en service lorsque les hommes, les animaux ou les biens se trouvent en danger, car en effet la mission du THW est essentiellement l’aide technique dans la protection civile, lors d’accidents de grande envergure et de catastrophes nationales et internationales.
Office fédéral de l’environnement
Pour l’être humain et l’environnement : préserver la nature pour son rôle de fondement de la vie, cela également pour les générations futures, et encourager la pensée et l’action environnementale de tous de manière systématique – ce sont les tâches qui incombent à l’Office fédéral de l’environnement (Umweltbundesamt, UBA) à Dessau-Roßlau.
Douane
Travail au noir, contrebande de cigarettes et contrefaçon : la douane piste les criminels et garantit une circulation internationale des marchandises sans accroc. Les douaniers prélèvent des taxes sur ordre du Bund et pour protéger les animaux et les plantes menacées, ils contrôlent les voyageurs transportant des souvenirs suspects.