Hino nacional da Alemanha
O hino nacional alemão se constitui exclusivamente da terceira estrofe da “Canção dos Alemães”
O hino nacional alemão se constitui exclusivamente da terceira estrofe da “Canção dos Alemães” de August Heinrich Hoffmann von Fallersleben (1841). A melodia do hino foi composta por Joseph Haydn em 1796/97.
Einigkeit und Recht und Freiheit
für das deutsche Vaterland!
Danach lasst uns alle streben
brüderlich mit Herz und Hand!
Einigkeit und Recht und Freiheit
sind des Glückes Unterpfand:
|: Blüh im Glanze dieses Glückes,
blühe, deutsches Vaterland! :|
Quando a terceira estrofe da Deutschlandlied (Canção da Alemanha) se tornou o hino nacional?
Poucos meses após a reunificação da Alemanha em 1990, o presidente federal, Richard von Weizsäcker, e o chanceler federal, Helmut Kohl, decidiram formalmente em 1991 que apenas o terceiro verso seria usado como hino nacional. Assim, apenas esse verso é especialmente protegido como símbolo nacional e tem valor constitucional. Ao contrário de países como a França ou a Polônia, o hino alemão não está estabelecido na constituição ou não foi determinado por lei. Entre 1952 e 1991, toda a canção foi considerada um hino, mesmo que apenas o terceiro verso fosse cantado em ocasiões oficiais.
Por que apenas o terceiro verso é o hino nacional?
August Heinrich Hoffmann von Fallersleben compôs a “Canção dos Alemães” ou “Canção da Alemanha” em 1841, na então ilha britânica de Helgoland. Em 1841, havia muitos estados individuais grandes e pequenos na região de fala alemã. O poeta se opôs a essa fragmentação e defendeu a unidade da Alemanha. As palavras que ele usou em sua época são fáceis de serem mal interpretadas atualmente. As fronteiras da língua alemã também são muito mais amplas do que o atual território alemão. Como esses possíveis mal-entendidos não são compatíveis com a autocontemplação da República Federal da Alemanha, a primeira e a segunda estrofes da “Canção da Alemanha” não são cantadas.
Qual é o papel do hino na história alemã?
A “Canção dos Alemães” de Haydn foi cantada com frequência durante os anos revolucionários de 1848/1849 como uma declaração de apoio a uma Alemanha unida, mas depois foi esquecida cada vez mais. Em 1922, na República de Weimar, foi escolhido como o hino nacional por iniciativa do presidente do Reich, Friedrich Ebert. Como o texto apelava ao sentimento nacional, o governo esperava que ele aumentasse o apoio popular ao novo estado democrático. Os nazistas mantiveram o hino após tomarem o poder em 1933, especialmente porque o texto do primeiro verso parecia legitimar sua planejada guerra de conquista. Em eventos oficiais, ele sempre era tocado e cantado como um hino junto com a canção de batalha do NSDAP (“Canção de Horst Wessel”). Esse é outro motivo importante pelo qual somente o terceiro verso ainda é o hino nacional hoje em dia.
De onde vem a melodia do hino nacional alemão?
O compositor austríaco, Joseph Haydn, escreveu a melodia em 1796/97 como um trabalho encomendado para Francisco II, imperador da Áustria e da Hungria. Assim como o hino imperial “Gott erhalte Franz, den Kaiser” (Deus salve Francisco, o imperador), ele foi cantado como hino nacional na Áustria até o fim do império em 1867, com letras diferentes dependendo do imperador.