Aller au contenu principal

Apprendre l’allemand – voici comment elles ont réussi

Une nouvelle langue, un nouveau pays – elles ont relevé le défi : trois influenceuses racontent leurs expériences. 

04.06.2025
Layla apprend aussi à l’aide d’émissions télé.
Layla apprend aussi à l’aide d’émissions télé. © privat

Layla : apprendre l’allemand avec de la télé-réalité 

Layla parle anglais, espagnol, hébreux et, sa langue maternelle, arabe. En 2023, âgée de 17 ans, elle a déménagé en Allemagne sans parler un mot d’allemand – aujourd’hui elle parle cette langue couramment. Elle partage ses expériences d’apprentissage avec plus de 500 000 abonnés sur ses réseaux sociaux. Sa devise : un cours seul ne suffit pas. Si on veut vraiment bien parler, il faut vivre l’allemand au quotidien – changer la langue de son téléphone portable, avoir des discussions, regarder des séries. Selon elle, la télé-réalité aide beaucoup : « La langue qui y est parlée, c’est précisément la langue détendue du quotidien que l’on souhaite vraiment maîtriser. » Elle parle aussi ouvertement des difficultés de démarrage : ainsi, pour elle il n’a par exemple pas toujours été facile de nouer des contacts. Malgré tout, elle est « très heureuse de sa décision » et souhaite rester. 

Contenu tiers

Nous utilisons pour intégrer un contenu qui collectera possiblement des données sur vos activités. Merci de vérifier les détails et d’accepter le service afin de pouvoir afficher ce contenu.

Ouvrir le formulaire de consentement

Piwik is not available or is blocked. Please check your adblocker settings.

Lara : pas sa langue maternelle, mais sa langue de cœur 

L’allemand n’est pas sa langue maternelle – mais beaucoup ne la croient pas. Née dans une petite ville de Moldavie, elle a grandi avec la langue roumaine puis a déménagé au nord de l’Italie, où Lara ne n’est jamais vraiment sentie chez elle. Après le bac, elle a voulu partir. « J’ai appris qu’en Allemagne, on peut étudier presque gratuitement », raconte-t-elle dans une vidéo YouTube. Fin 2016, elle arrive à Fribourg – et prend une décision : « Je voulais vivre dans ce pays et me sentir chez moi. » Ce qu’elle aime en Allemagne ? La langue en tant que moyen d’expression précis, la culture de la planification, la randonnée, le café accompagné de gâteaux le dimanche. Aujourd’hui, elle pense et rêve même en allemand. « Après presque huit ans en Allemagne, je me sens chez moi, acceptée et appréciée. » 

Contenu tiers

Nous utilisons pour intégrer un contenu qui collectera possiblement des données sur vos activités. Merci de vérifier les détails et d’accepter le service afin de pouvoir afficher ce contenu.

Ouvrir le formulaire de consentement

Piwik is not available or is blocked. Please check your adblocker settings.

Manu : traverser le quotidien avec humour 

Manu vient d’Argentine – mais depuis six ans elle a élu domicile à Munich. Sur les réseaux sociaux, l’étudiante montre à quoi ressemble la vie entre deux cultures, et ce avec beaucoup d’humour et de sincérité. Ainsi, elle raconte par exemple sa laborieuse recherche d’un nouveau logement : « La recherche d’appartement en Allemagne m’a mise de mauvaise humeur pendant un mois et demi, jusqu’à ce que j’en trouve enfin un. » Nouvelles découvertes lors de l’apprentissage de l’allemand, rencontres amusantes, bureaucratie allemande ou encore expériences culinaires – Manu embarque ses abonnés dans son quotidien et partage ce qu’elle aime en Allemagne et ce qui n’est pas si simple. Ce faisant, elle parle déjà très bien l’allemand et mélange l’espagnol et l’allemand avec un trait d’ironie, de quoi donner un cocktail sympathique. 

Contenu tiers

Nous utilisons Instagram pour intégrer un contenu qui collectera possiblement des données sur vos activités. Merci de vérifier les détails et d’accepter le service afin de pouvoir afficher ce contenu.

Ouvrir le formulaire de consentement

Piwik is not available or is blocked. Please check your adblocker settings.