Przejdź do głównej zawartości

Tak działa niemiecki

Interesujesz się językami? Tutaj znajdziesz odpowiedzi na nurtujące cię pytania związane z językiem niemieckim.

Christina Iglhaut, 25.11.2024
Wszystko, co powinniście wiedzieć o języku niemieckim.
Wszystko, co powinniście wiedzieć o języku niemieckim. © dpa

W jakich krajach na świecie mówi się po niemiecku?

Na całym świecie ponad 130 milionów osób używa języka niemieckiego jako języka ojczystego lub drugiego języka. Niemiecki jest językiem urzędowym w Niemczech, Austrii, Luksemburgu, Belgii, Liechtensteinie i Szwajcarii. Jest także, obok angielskiego i francuskiego, jednym z wewnętrznych języków roboczych Unii Europejskiej. Język niemiecki jest najczęściej używanym językiem ojczystym w Unii Europejskiej.

Jakie nietypowe litery występują w języku niemieckim?

Niemiecki język pisany zawiera 26 liter alfabetu łacińskiego. Do tego dochodzą przegłosy Ä, Ö i Ü oraz tzw. „ostre s” (ß). To ostatnie występuje wyłącznie w pisanym języku niemieckim. Pięć najczęściej stosowanych liter w języku niemieckim to E, N, I, S oraz R. Pięć najrzadziej występujących liter to ß, J, X, Y oraz Q.

Dieses YouTube-Video kann in einem neuen Tab abgespielt werden

YouTube öffnen

Treści stron trzecich

Używamy technologii YouTube do osadzania treści, które mogą gromadzić dane o Twojej aktywności. Sprawdź szczegóły i zaakceptuj usługę, aby wyświetlić tę zawartość.

Otwórz deklarację zgody

Piwik is not available or is blocked. Please check your adblocker settings.

Czy istnieją języki spokrewnione z językiem niemieckim?

Język niemiecki zalicza się do języków zachodniogermańskich, podgrupy języków germańskich. Innymi językami zachodniogermańskimi są na przykład angielski, niderlandzki, jidysz i afrikaans. W Papui-Nowej Gwinei niektórzy ludzie mówią w języku „Unserdeutsch“, jedynym znanym języku kreolskim powstałym na bazie języka niemieckiego. Ten posiadający szacunkowo poniżej 100 rodzimych użytkowników język uznawany jest za wymierający.

Czym są niemieckie słowa-tasiemce?

Język niemiecki znany jest z długich i skomplikowanych słów. W niemieckim teoretycznie możliwe jest tworzenie nieskończenie długich pojęć. Wyrazy można łączyć w sposób poprawny gramatycznie w tak zwane złożenia, czyli pisane łącznie wyrazy powstałe z wielu pojedynczych wyrazów. Na przykład: Kaffee, Kaffeetasse, Kaffeetassengeschäft, Kaffeetassengeschäftseröffnung i tak dalej. W praktyce wybierane są jednak raczej krótsze określenia. Wyjątek: W 1999 roku w tekście projektu legislacyjnego w kraju związkowym Mecklemburgia-Pomorze Przednie znalazło się słowo „Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz“. Najdłuższym słowem w słowniku Duden jest „Aufmerksamkeitsdefizit-Hyperaktivitätsstörung“.

W języku niemieckim dziewczyna („das Mädchen”) nie ma płci, ale rzepa tak („die Rübe”).
Mark Twain

Czy wszystkie rzeczowniki w języku niemieckim są pisane wielką literą?

W języku niemieckim rzeczowniki piszemy wielką literą. Inaczej niż w języku angielskim, zasada ta nie ogranicza się do nazw własnych – i nie ma od niej wyjątków.

Ile rodzajów gramatycznych występuje w języku niemieckim?

W wielu językach rzeczowniki są albo rodzaju żeńskiego albo męskiego – osobom anglojęzycznym już samo to sprawia niemały problem. Niemiecki komplikuje to jeszcze bardziej: rzeczownik może być również rodzaju nijakiego. Rodzaj rzeczownika jest wyłącznie kwestią gramatyczną. „Dziewczynka” (das Mädchen) jest na przykład rodzaju nijakiego – mimo, że określenie to odnosi się do osoby płci żeńskiej.

Dieses YouTube-Video kann in einem neuen Tab abgespielt werden

YouTube öffnen

Treści stron trzecich

Używamy technologii YouTube do osadzania treści, które mogą gromadzić dane o Twojej aktywności. Sprawdź szczegóły i zaakceptuj usługę, aby wyświetlić tę zawartość.

Otwórz deklarację zgody

Piwik is not available or is blocked. Please check your adblocker settings.

Czy są słowa, które istnieją tylko w języku niemieckim?

Niektóre słowa istnieją tylko w języku niemieckim. Na przykład „fremdschämen” oznaczające uczucie wstydu za czyn innej osoby. Czy też „Fernweh“ jako przeciwieństwo „Heimweh“, opisujące potrzebę wyprawy w dal, przygód i podróży. Z kolei inne słowa, takie jak „Kindergarten”, zostały zapożyczone na przykład do języka angielskiego.