С достоинством встречая предрассудки
Они активны, уверенны в себе, но не такие, как все. Три человека рассказывают о том, как они отстаивают права сообщества LGBTQ в Германии.
Патрисия Софи Шюттлер информирует о трансидентичности
«Когда мне было 17 лет, я познакомилась со своей женой Сандрой. Тогда еще меня звали Патриком. У нас была обычная гетеросексуальная пара. Еще в младшем школьном возрасте я заметила, что я немного отличаюсь от остальных, но не могла понять, в чем дело. В моем окружении ведь не было людей, которые бы открыто признавали себя транс *, да и дискуссий вокруг не велось. Лишь когда мне исполнился 41 год, я решила поменять пол: сначала была психотерапия, потом гормональное лечение и наконец операция.
Я не знала, какой будет реакция, и поэтому боялась. Что подумают соседи? Я повесила на все двери письмо и объяснила свою ситуацию. Но реакции оказались позитивными. Для нас как для пары мало что изменилось из-за операции по смене пола. Только когда мы путешествуем, то не всегда целуемся в общественных местах. Я активный член нашего комьюнити, рассказываю в школах об LGBTIQ*, руковожу группой самопомощи Trans-Ident. Я хочу послужить примером для девочек и мальчиков, примером, которого у меня самой, к сожалению, не было».
Конрад Хирш помогает беженцам-гомосексуалистам
«Латифа из Нигерии я случайно встретил в 2015 году в Мюнхене. Он был вынужден бежать со своей родины, потому что он любил мужчин. Он как раз только приехал в Германию и нуждался в помощи, чтобы ходить по инстанциям, искать жилье, работу, учить язык. Меня тронула его история, и я решил помочь ему. Мне попался проект Refugees@Sub, который реализует группа Sub – это такой центр коммуникации и культуры для гомосексуалистов в Мюнхене. Вот я и стал частью их команды волонтеров.
Самым большим вызовом для беженцев-гомосексуалистов стал поход по инстанциям. Им приходилось объяснять, что в Германии нормально открыто говорить о гомосексуальности. Во многих странах происхождения это табу. Когда они видят, что у нас идут два мужчины по улице и держат друг друга за руки, а еще есть кафе, бары и клубы для членов LGBTQ-сообщества, они быстро оттаивают. Думаю, это важно, что у них есть менторы, которые сами являются частью комьюнити. Больше всего мне нравится, когда наши подопечные потом сами становятся наставниками».
Фелисия Муттерер издает журнал для женщин, любящих женщин
«Я журналистка, люблю спорт, играю в футбол. Я женщина, но не такая, как все. Последнюю деталь я обычно опускала, когда работала в спортивных разделах разных журналов. Предрассудков было предостаточно. В 2007 г. я впервые сделала спецрепортаж о гомосексуальности в спорте. Тогда было всего несколько спортсменок и спортсменов, открыто заявлявших о своей ориентации из-за страха перед стигматизацией. Успех вдохновил меня на создание журнала «STRAIGHT», который адресован лесбиянкам. С недавнего времени существует подкаст. Эта группа со всем ее своеобразием, нюансами и различными интересами была просто недостаточно представлена в германском публичном пространстве.
Мы в Германии, к счастью, больше не являемся жертвами. Но мы все еще присутствуем далеко не везде. Мы все еще испытываем на себе стигматизацию».
You would like to receive regular information about Germany? Subscribe here: