Знаток дождевых лесов
Карлос Альберто Кесада руководит немецко-бразильской исследовательской станцией АТТО в Амазонии совместно со Сьюзан Трумборе из Института Макса Планка.
Они живут международными связями: мы представим людей, которые выступают за партнерские отношения Германии по всему миру. Потому что глобальные проблемы можно решить только сообща.
Когда Карлос Альберто Кесада впервые попал в дождевой лес, он был ошеломлен. Ему в нос ударили запахи, которые он здесь совершенно не ожидал услышать: пахло карри. Ванилью. Грязью. А в некоторых местах стоял очень сильных запах экскрементов. Молодой ученый даже не предполагал, что находится в окружении, которое определит его дальнейшую жизнь. Неожиданные запахи происходили от газов, которые выделяют растения. Когда они поднимаются в атмосферу, некоторые из них притягивают к себе влагу. Они образуют облака и выпадают в виде дождя. Так лес производит свой собственный дождь.
Карлос Альберто Кесада, которого все зовут исключительно Бето, родом из засушливой Бразилии, расположенной посреди саванны Серраду, но Амазония очаровывала его с детства. Более шести лет инженер лесного хозяйства руководит исследовательской станцией ATTO на бразильской стороне – уникальным в мировом масштабе проектом, который расположен в 150 км от Манауса. Команда ученых исследует взаимодействие между изменением климата и дождевыми лесами.
Станцией АТТО руководит INPA – Бразильский национальный институт исследования Амазонии. Другими важными партнерами по исследованиям являются Институты химии и биогеохимии Макса Планка (MPI), Технологический институт Карлсруэ (KIT) и Государственный университет Амазонаса (UEA). С немецкой стороны проектом руководит профессор Сьюзан Трумборе из Института Макса Планка.
Самая высокая исследовательская башня в мире
Проект в равной степени поддерживается Германией и Бразилией. Вместе они построили самую высокую исследовательскую башню в мире, высота которой составляет 352 метра. Она позволяет изучать атмосферу над нетронутыми лесами в радиусе 600 км. В то же время на другой станции на земле ученые изучают частицы, газы и их движение. Среди них те, чьи запахи когда-то так сильно впечатлили студента Кесаду.
«Дождевой лес – опасное место, которое может убить человека», – говорит мужчина из саванны, – «но в то же время очень привлекательное». Бето Кесада живет в Манаусе и раз в месяц совершает шестичасовую поездку на исследовательскую станцию. Там он связывается с операционным менеджером лагеря, проверяет состояние дел и обсуждает с командой дальнейшее планирование.
Поездка достаточно непростая: Бето Кесада едет на машине по пыльной трассе, а затем садится на быстроходный катер и проплывает небольшое расстояние по реке Атума. Затем внедорожник отвозит его вглубь леса. Исследователи, аспиранты и сотрудники лагеря спят в гамаках в общих номерах, едят речную рыбу в столовой и могут принимать горячий душ по вечерам: роскошь для лагеря в джунглях. «Немецкому инженеру, который искал подходящее место для лагеря, пришлось пробиваться через лес с мачете в руках», – рассказывает Кесада.
Исследование климата как обязанность цивилизации
Исследование климата он видит долгом цивилизации. «Мы не знаем, сколько времени у нас осталось и насколько велика устойчивость лесов». Поэтому двустороннее сотрудничество имеет особый смысл: немцы являются экспертами в вопросах аэрозолей, парниковых газов и биохимии, концентрируются на теме изучения атмосферы. «У нас же есть многовековой опыт наблюдения за экологическими процессами в дождевых лесах, мы знаем, как разлагаются вещества и какие газы при этом выделяются. И мы занимаем ведущие позиции в микрометеорологии», – говорит бразильский руководитель АТТО. Знания с одной стороны позволяют добиться большего прогресса с другой.
Атмосфера среди ученых достаточно напряженная. Все понимают, что в любой момент кто-то из них может совершить огромный прорыв. «Мы всё еще очень мало знаем о метеорологических процессах, особенно о формировании облаков в тропиках. Теории из умеренных широт здесь не работают. Новые данные о перемещении веществ и температурах могут повлиять на прогнозы погоды по всему миру, в том числе на авиасообщение, там влияние может быть огромным».
Большие надежды на новое поколение
Возможность в любой момент совершить революционное открытие – лишь один из увлекательных аспектов работы Кесады. Другим является подготовка молодых ученых: «Я вырос в рамках одной дисциплины, а здесь молодые исследователи с самого начала общаются с ведущими учеными из разных дисциплин и стран. Что это значит, мы узнаем только через 10-15 лет, когда это поколение нас постепенно заменит». Замедленная пандемией научная работа только сейчас набирает обороты: «Мы с нетерпением ждем того, что ожидает нас впереди».
Чтобы справиться со всеми трудностями и обязанностями, 51-летний Бето старается находить баланс в жизни, он каждый день ходит в спортзал и проводит время со своей девушкой. Бето считает, что на самом деле он не очень систематизированный человек: «Но при моей личной склонности к хаосу я достаточно хорошо себя организовал». Недавно он взял на себя координацию еще одного проекта: „Amazon Face“ также находится в дождевом лесу – буквально по пути к башне АТТО. Там разрабатывается в сотрудничестве с Великобританией проект по моделированию повышения уровня СО2 в атмосфере. «В этом проекте мы сейчас находимся на том этапе, когда мой немецкий коллега пробирался через лес с мачете для станции ATTO», – говорит Кесада, со смехом объясняя свою двойную роль: «Может быть, у меня немного присутствует мания величия».