Aller au contenu principal

Des mots allemands surprenants à l’occasion de la Journée de la langue maternelle

Les mots composés sont typiques de l’allemand. Ils permettent des créations originales pratiquement impossibles à traduire. En voici quelques exemples à l’occasion de la Journée de la langue maternelle.

20.02.2014
picture-alliance/dpa - Untranslatable  German  Words
picture-alliance/dpa - Untranslatable German Words © picture-alliance/dpa - Untranslatable German Words

Waldeinsamkeit

Un sentiment mélancolico-romantique décrivant la solitude que l’on recherche dans les bois. Littéralement : la solitude des forêts

Kummerspeck

Un mot qui décrit la prise de poids inévitable quand manger tient lieu de consolation. Littéralement : le lard des soucis

Sandkastenfreund

Un ami que l’on connaît depuis son enfance. Littéralement : un ami du bac à sable

Drachenfutter

Un présent – en général des fleurs – que l’on offre à son partenaire ou un proche (une belle-mère par exemple) pour l’amadouer après l’avoir contrarié. Littéralement : de la nourriture de dragon.

Fremdschämen

Ressentir de la honte face aux actes de quelqu’un d’autre. Littéralement : avoir honte pour autrui

Rabenmutter

Un terme péjoratif pour une mère, souvent utilisé pour les femmes actives qui ne s’occuperaient pas assez de leurs enfants. Littéralement : une mère-corbeau

Torschlusspanik

La peur de rater, avec le temps qui passe, les opportunités que nous offre la vie. Littéralement : la panique des portes closes

Fernweh

Nombre de langues connaissent le mal du pays mais « Fernweh » décrit le sentiment contraire, l’envie de partir au loin. Littéralement : le mal du lointain

Ohrwurm

L’un de nos favoris : « Ohrwurm » décrit le fait qu’une chanson ne cesse de vous trotter dans la tête. Littéralement : un ver dans l’oreille.

Handschuhschneeballwerfer

L’un des mots les plus surprenants de cette liste, décrivant quelqu’un qui manque de courage. Littéralement : celui qui met ses moufles pour vous jeter des boules de neige

Journée internationale de la langue maternelle le 21 février

www.unesco.de

www.goethe.de

© www.deutschland.de