« Sans bureaucratie, gratuitement et rapidement »
Qui vient de l’étranger pour s’installer en Allemagne a beaucoup de questions. L’International Office de Francfort-sur-le-Main accompagne les personnes venant d’arriver dans la région.
Amanda Ife est responsable de la communication au FrankfurtRheinMain International Office, le bureau d’accueil pour les personnes qui arrivent en Allemagne de l’étranger et qui souhaitent travailler et vivre dans la région.
Madame Ife, comment aidez-vous les gens à s’installer en Allemagne à l’International Office ?
Quiconque vient chez nous est bienvenu, c’est très important. Nous aidons sans bureaucratie, gratuitement et rapidement. Nous offrons une première orientation. Nous disposons de nombreux contacts dans la région et nous orientons les personnes vers des interlocuteurs appropriés et des offres de services pertinentes. Et nous effectuons des suivis. Quelques semaines après que les personnes nous ont contactés, nous examinons si l’aide qu’elles ont reçue a été efficace. Nous voulons que les gens atteignent leurs objectifs.
Quels sont ces objectifs ?
Beaucoup de personnes souhaitent travailler dans la région. Certaines viennent de pays situés en dehors de l’UE et ont alors des questions relatives au visa. Bon nombre d’entre elles demandent également comment faire reconnaître leurs qualifications. Ou encore, ces personnes aimeraient savoir où elles pourront bien apprendre l’allemand.
Vous êtes irlandaise, vous avez déjà vécu au Luxembourg, en Grèce et en Suisse. Quelles sont les particularités de l’Allemagne lorsque l’on vient d’arriver sur le territoire ?
Certaines choses, telles que la redevance audiovisuelle « Rundfunkgebühren » et la taxe ecclésiastique « Kirchensteuer », qui existent en Allemagne, surprennent souvent les gens. Peu de personnes connaissent cela. Et quand les connaissances en allemand sont faibles, c’est un défi. Même si en Allemagne, les gens parlent relativement bien l’anglais, il y a encore peu d’informations officielles disponibles en cette langue. Mais là encore, c’est en train de se développer.
Une autre particularité réside dans les réglementations. Comme les temps de repos « Ruhezeiten ». Quand puis-je passer l’aspirateur ? Quand puis-je jouer de mon instrument ? C’est quelque chose qui est un peu difficile à comprendre pour les personnes venant de l’étranger. Il en va de même pour le système de consigne des bouteilles. Si le recyclage existe dans de nombreux pays, le fait de consigner les bouteilles est une spécificité allemande.
Le tutoiement et le vouvoiement ne sont pas non plus si simples. Quand dois-je dire telle ou telle chose ? Ce qui est souvent une difficulté pour de nombreux étrangers : les Allemands sont relativement réservés et cela peut être pris pour un manque d’amabilité. Lorsque les gens vivent dans le pays depuis un certain temps, ils comprennent alors qu’il ne s’agit pas d’un manque d’amabilité, mais du caractère plutôt réservé des Allemands.
Y a-t-il aussi des éléments qui facilitent l’arrivée en Allemagne ?
On peut se fier à beaucoup de choses. Lorsque l’on a un rendez-vous avec un artisan, celui-ci est généralement respecté. Ce n’est pas le cas dans tous les pays. Par ailleurs, dans la Région Rhin-Main, nombreux sont ceux qui sont surpris par la verdure et la diversité de la région, par son caractère international et par la quantité d’activités qu’il est possible d’entreprendre.