方言:德国人也听不懂的德语
德国只有一种语言,但它有许多完全不同的地区形式。简介。
任何人在德国旅行,从第一声“Hallo(意为你好)”开始,就会感受到德语的地区差异。在汉堡,无论白天什么时候,打招呼都是一声“Moin!”——但它实际是“早上好”的意思。在巴伐利亚,问好时你听到的会是“Grüß Gott!”或“Servus”,而在其他地方,可能是更正式的“Guten Tag”。
如果你在柏林的面包店里点了一份“Semmel(小面包)”,你可能什么也拿不到。这是因为小面包在标准德语中叫做“Brötchen”,而“Semmel”的叫法基本只存在于巴伐利亚,在德国首都和勃兰登堡州,小面包则被叫作“Schrippe”。另外还有“Weckle”、“Rundstücke”和“Laablas”等方言叫法——欢迎来到德语方言的世界!
从北海到阿尔卑斯山,各地方言都是不同地区的特征体现,而且听起来往往大相径庭,甚至连母语使用者也会感到困惑。但是,这种多样性是如何形成的,今天又是怎样的呢?
具有自己的语言系统且历史悠久
方言远不止是一种地区表达方式的集合:它有自己独有的语言系统,并经过几个世纪的发展——具有规则、语法、词汇和独特的语调。在很长的一段历史中,德国是被分割成了一个个独立的小公国、王国和城邦。由于人口流动性小,这些小国的方言也随之发展起来,时至今日,方言也加强了地域归属感。
直到近现代早期,标准德语才逐渐发展起来——最初只有书面形式。现在,这种基本统一的标准德语已成为教学、媒体和官方活动的官方用语。
在农村尤为普遍
总体而言,方言正在减少,尤其是在德国的大城市。不过,在巴伐利亚、巴登-符腾堡州或萨克森等联邦州,方言对外国人来说无疑是个挑战。但是:大多数当地人能顺利地从方言转换到标准德语。